Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Portugalų - Jag alskar dig mycket mer
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Jag alskar dig mycket mer
Tekstas
Pateikta
maria oliveira
Originalo kalba: Švedų
Jag alskar dig mycket mer
Pavadinimas
Eu amo-te mais
Vertimas
Portugalų
Išvertė
pmpizarro
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
Eu amo-te muito mais
Validated by
Sweet Dreams
- 1 liepa 2009 14:19
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 birželis 2009 20:49
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
pmpizarro, no seu perfil não consta que sabe ler Sueco... Como fez a tradução?
30 birželis 2009 21:35
pmpizarro
Žinučių kiekis: 32
simples...tenho 2 amigos em casa que sao suecos...estao na UP / Erasmus
Cumps
30 birželis 2009 21:45
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Obrigado pela resposta.
@Hi, Pia! Does it mean "I love you more"?
CC:
pias
30 birželis 2009 22:17
pias
Žinučių kiekis: 8114
I would say: "I love you MUCH more"
30 birželis 2009 22:33
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Thank you very much!
Correcção:
Eu amo-te muito mais.