Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Portugiesisch - Jag alskar dig mycket mer

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischPortugiesisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Jag alskar dig mycket mer
Text
Übermittelt von maria oliveira
Herkunftssprache: Schwedisch

Jag alskar dig mycket mer

Titel
Eu amo-te mais
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von pmpizarro
Zielsprache: Portugiesisch

Eu amo-te muito mais
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sweet Dreams - 1 Juli 2009 14:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 Juni 2009 20:49

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
pmpizarro, no seu perfil não consta que sabe ler Sueco... Como fez a tradução?

30 Juni 2009 21:35

pmpizarro
Anzahl der Beiträge: 32
simples...tenho 2 amigos em casa que sao suecos...estao na UP / Erasmus
Cumps

30 Juni 2009 21:45

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Obrigado pela resposta.


@Hi, Pia! Does it mean "I love you more"?

CC: pias

30 Juni 2009 22:17

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
I would say: "I love you MUCH more"

30 Juni 2009 22:33

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Thank you very much!

Correcção: Eu amo-te muito mais.