Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Portugiesisch - Jag alskar dig mycket mer
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Jag alskar dig mycket mer
Text
Übermittelt von
maria oliveira
Herkunftssprache: Schwedisch
Jag alskar dig mycket mer
Titel
Eu amo-te mais
Übersetzung
Portugiesisch
Übersetzt von
pmpizarro
Zielsprache: Portugiesisch
Eu amo-te muito mais
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Sweet Dreams
- 1 Juli 2009 14:19
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
30 Juni 2009 20:49
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
pmpizarro, no seu perfil não consta que sabe ler Sueco... Como fez a tradução?
30 Juni 2009 21:35
pmpizarro
Anzahl der Beiträge: 32
simples...tenho 2 amigos em casa que sao suecos...estao na UP / Erasmus
Cumps
30 Juni 2009 21:45
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Obrigado pela resposta.
@Hi, Pia! Does it mean "I love you more"?
CC:
pias
30 Juni 2009 22:17
pias
Anzahl der Beiträge: 8114
I would say: "I love you MUCH more"
30 Juni 2009 22:33
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Thank you very much!
Correcção:
Eu amo-te muito mais.