Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Portugali - Jag alskar dig mycket mer
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jag alskar dig mycket mer
Teksti
Lähettäjä
maria oliveira
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Jag alskar dig mycket mer
Otsikko
Eu amo-te mais
Käännös
Portugali
Kääntäjä
pmpizarro
Kohdekieli: Portugali
Eu amo-te muito mais
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Sweet Dreams
- 1 Heinäkuu 2009 14:19
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Kesäkuu 2009 20:49
Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
pmpizarro, no seu perfil não consta que sabe ler Sueco... Como fez a tradução?
30 Kesäkuu 2009 21:35
pmpizarro
Viestien lukumäärä: 32
simples...tenho 2 amigos em casa que sao suecos...estao na UP / Erasmus
Cumps
30 Kesäkuu 2009 21:45
Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Obrigado pela resposta.
@Hi, Pia! Does it mean "I love you more"?
CC:
pias
30 Kesäkuu 2009 22:17
pias
Viestien lukumäärä: 8113
I would say: "I love you MUCH more"
30 Kesäkuu 2009 22:33
Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Thank you very much!
Correcção:
Eu amo-te muito mais.