Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Portugali - Jag alskar dig mycket mer

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiPortugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jag alskar dig mycket mer
Teksti
Lähettäjä maria oliveira
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag alskar dig mycket mer

Otsikko
Eu amo-te mais
Käännös
Portugali

Kääntäjä pmpizarro
Kohdekieli: Portugali

Eu amo-te muito mais
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 1 Heinäkuu 2009 14:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Kesäkuu 2009 20:49

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
pmpizarro, no seu perfil não consta que sabe ler Sueco... Como fez a tradução?

30 Kesäkuu 2009 21:35

pmpizarro
Viestien lukumäärä: 32
simples...tenho 2 amigos em casa que sao suecos...estao na UP / Erasmus
Cumps

30 Kesäkuu 2009 21:45

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Obrigado pela resposta.


@Hi, Pia! Does it mean "I love you more"?

CC: pias

30 Kesäkuu 2009 22:17

pias
Viestien lukumäärä: 8113
I would say: "I love you MUCH more"

30 Kesäkuu 2009 22:33

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Thank you very much!

Correcção: Eu amo-te muito mais.