Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Португальська - Jag alskar dig mycket mer

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jag alskar dig mycket mer
Текст
Публікацію зроблено maria oliveira
Мова оригіналу: Шведська

Jag alskar dig mycket mer

Заголовок
Eu amo-te mais
Переклад
Португальська

Переклад зроблено pmpizarro
Мова, якою перекладати: Португальська

Eu amo-te muito mais
Затверджено Sweet Dreams - 1 Липня 2009 14:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Червня 2009 20:49

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
pmpizarro, no seu perfil não consta que sabe ler Sueco... Como fez a tradução?

30 Червня 2009 21:35

pmpizarro
Кількість повідомлень: 32
simples...tenho 2 amigos em casa que sao suecos...estao na UP / Erasmus
Cumps

30 Червня 2009 21:45

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Obrigado pela resposta.


@Hi, Pia! Does it mean "I love you more"?

CC: pias

30 Червня 2009 22:17

pias
Кількість повідомлень: 8114
I would say: "I love you MUCH more"

30 Червня 2009 22:33

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Thank you very much!

Correcção: Eu amo-te muito mais.