Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Portugalski - Jag alskar dig mycket mer

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiPortugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Jag alskar dig mycket mer
Tekst
Poslao maria oliveira
Izvorni jezik: Švedski

Jag alskar dig mycket mer

Naslov
Eu amo-te mais
Prevođenje
Portugalski

Preveo pmpizarro
Ciljni jezik: Portugalski

Eu amo-te muito mais
Posljednji potvrdio i uredio Sweet Dreams - 1 srpanj 2009 14:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 lipanj 2009 20:49

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
pmpizarro, no seu perfil não consta que sabe ler Sueco... Como fez a tradução?

30 lipanj 2009 21:35

pmpizarro
Broj poruka: 32
simples...tenho 2 amigos em casa que sao suecos...estao na UP / Erasmus
Cumps

30 lipanj 2009 21:45

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Obrigado pela resposta.


@Hi, Pia! Does it mean "I love you more"?

CC: pias

30 lipanj 2009 22:17

pias
Broj poruka: 8113
I would say: "I love you MUCH more"

30 lipanj 2009 22:33

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Thank you very much!

Correcção: Eu amo-te muito mais.