Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Португальский - Jag alskar dig mycket mer
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Jag alskar dig mycket mer
Tекст
Добавлено
maria oliveira
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Jag alskar dig mycket mer
Статус
Eu amo-te mais
Перевод
Португальский
Перевод сделан
pmpizarro
Язык, на который нужно перевести: Португальский
Eu amo-te muito mais
Последнее изменение было внесено пользователем
Sweet Dreams
- 1 Июль 2009 14:19
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Июнь 2009 20:49
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
pmpizarro, no seu perfil não consta que sabe ler Sueco... Como fez a tradução?
30 Июнь 2009 21:35
pmpizarro
Кол-во сообщений: 32
simples...tenho 2 amigos em casa que sao suecos...estao na UP / Erasmus
Cumps
30 Июнь 2009 21:45
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Obrigado pela resposta.
@Hi, Pia! Does it mean "I love you more"?
CC:
pias
30 Июнь 2009 22:17
pias
Кол-во сообщений: 8114
I would say: "I love you MUCH more"
30 Июнь 2009 22:33
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Thank you very much!
Correcção:
Eu amo-te muito mais.