ترجمة - سويدي-برتغاليّ - Jag alskar dig mycket merحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
 تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Jag alskar dig mycket mer | | لغة مصدر: سويدي
Jag alskar dig mycket mer |
|
| | | لغة الهدف: برتغاليّ
Eu amo-te muito mais |
|
آخر رسائل | | | | | 30 ايار 2009 20:49 | | | pmpizarro, no seu perfil não consta que sabe ler Sueco... Como fez a tradução?  | | | 30 ايار 2009 21:35 | | | simples...tenho 2 amigos em casa que sao suecos...estao na UP / Erasmus
Cumps | | | 30 ايار 2009 21:45 | | | Obrigado pela resposta.
@Hi, Pia! Does it mean "I love you more"? CC: pias | | | 30 ايار 2009 22:17 | |  piasعدد الرسائل: 8114 | I would say: "I love you MUCH more"  | | | 30 ايار 2009 22:33 | | | Thank you very much!
Correcção: Eu amo-te muito mais. |
|
|