Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - msn with friend

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Dagligliv

Titel
msn with friend
Tekst
Tilmeldt af hwo-8
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Mavi tur geçen haftaydı, güzeldi tabi ki ama bir hafta yetmiyor. Agustos sonuna doğru da inşallah çıkacağım tatile.
Bemærkninger til oversættelsen
msn exchange. british or american english is Ok

Titel
The Blue tour was last week. Surely ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The Blue tour was last week. Surely it was enjoyable, but one week is not enough. God willing, at the end of August I will go on holiday again.
Bemærkninger til oversættelsen
I hope that I will go on holiday right at the end of August too.

Mavi tur - blue tour, blue trip
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 3 August 2009 11:38





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Juli 2009 19:59

tarantula9812739
Antal indlæg: 13
mavi tur > blue voyage

not "a blue voyage" > "the blue voyage" because it is definite
yetmemek, kafi gelmemek > to fall short
so

The blue voyage was last week. Surely it was enjoyable but one week falls short. I hope that right at the end of August I will go on holiday.

29 Juli 2009 20:11

merdogan
Antal indlæg: 3769
I agree with tarantula.

30 Juli 2009 20:21

londra12
Antal indlæg: 17
Son cümle şöyle ifade edilebilir: "I hope that I will go on holiday at the end of August again."

2 August 2009 21:30

lilian canale
Antal indlæg: 14972
handyy? Are those edits needed?

CC: handyy

3 August 2009 02:33

handyy
Antal indlæg: 2118
Lilian, this one literally reads as:


The blue tour (sea tour) was last week. Surely it was good/great but one week is not enough. God willing, I will go on holiday at the end of August again/as well.


But I think the current translation of Sunny meets the meaning. So the edits aren't so necessary -according to me-, but you know the best, of course!