Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - msn with friend

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Tägliches Leben

Titel
msn with friend
Text
Übermittelt von hwo-8
Herkunftssprache: Türkisch

Mavi tur geçen haftaydı, güzeldi tabi ki ama bir hafta yetmiyor. Agustos sonuna doğru da inşallah çıkacağım tatile.
Bemerkungen zur Übersetzung
msn exchange. british or american english is Ok

Titel
The Blue tour was last week. Surely ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Sunnybebek
Zielsprache: Englisch

The Blue tour was last week. Surely it was enjoyable, but one week is not enough. God willing, at the end of August I will go on holiday again.
Bemerkungen zur Übersetzung
I hope that I will go on holiday right at the end of August too.

Mavi tur - blue tour, blue trip
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 3 August 2009 11:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Juli 2009 19:59

tarantula9812739
Anzahl der Beiträge: 13
mavi tur > blue voyage

not "a blue voyage" > "the blue voyage" because it is definite
yetmemek, kafi gelmemek > to fall short
so

The blue voyage was last week. Surely it was enjoyable but one week falls short. I hope that right at the end of August I will go on holiday.

29 Juli 2009 20:11

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I agree with tarantula.

30 Juli 2009 20:21

londra12
Anzahl der Beiträge: 17
Son cümle şöyle ifade edilebilir: "I hope that I will go on holiday at the end of August again."

2 August 2009 21:30

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
handyy? Are those edits needed?

CC: handyy

3 August 2009 02:33

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Lilian, this one literally reads as:


The blue tour (sea tour) was last week. Surely it was good/great but one week is not enough. God willing, I will go on holiday at the end of August again/as well.


But I think the current translation of Sunny meets the meaning. So the edits aren't so necessary -according to me-, but you know the best, of course!