Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Engelsk - ta polla
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags
Titel
ta polla
Tekst
Tilmeldt af
nieva
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
ti kaneis?pws pernas ekei pshla me ta krya ta polla????
egw lew na ta afiseis gia ligo kairo ekeina ta merh kai na ertheis sta dika mas...
gia kana mpanaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas!!!!
steile nea sou...na sai kala kai polla filia!!!
Titel
very cold
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
AspieBrain
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
How are you? How is it going up there where it's very cold?
I suggest you leave what is over there for a while and come here where we are... to swim in the wonderful seaside of Greece!!!
Send us some of your news... be well and lots of kisses!!!
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 22 August 2009 13:17
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
19 August 2009 20:22
eleonora13
Antal indlæg: 19
I think the word pub is wrong."mpanaki" in Greek means to swim.
20 August 2009 11:50
AspieBrain
Antal indlæg: 212
you are right... I misread mparaki instead of mpanaki!!! OK I need new glasses :-)))
20 August 2009 11:53
AspieBrain
Antal indlæg: 212
It now also makes more sense cause "gia kana mparaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas" did NOT make any sense!!! I feel a bit stupid now... :-)))
24 August 2009 11:31
nieva
Antal indlæg: 2
Tks for your coments