Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - ta polla

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizceİspanyolca

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
ta polla
Metin
Öneri nieva
Kaynak dil: Yunanca

ti kaneis?pws pernas ekei pshla me ta krya ta polla????

egw lew na ta afiseis gia ligo kairo ekeina ta merh kai na ertheis sta dika mas...
gia kana mpanaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas!!!!

steile nea sou...na sai kala kai polla filia!!!

Başlık
very cold
Tercüme
İngilizce

Çeviri AspieBrain
Hedef dil: İngilizce

How are you? How is it going up there where it's very cold?

I suggest you leave what is over there for a while and come here where we are... to swim in the wonderful seaside of Greece!!!

Send us some of your news... be well and lots of kisses!!!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Ağustos 2009 13:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Ağustos 2009 20:22

eleonora13
Mesaj Sayısı: 19
I think the word pub is wrong."mpanaki" in Greek means to swim.

20 Ağustos 2009 11:50

AspieBrain
Mesaj Sayısı: 212
you are right... I misread mparaki instead of mpanaki!!! OK I need new glasses :-)))

20 Ağustos 2009 11:53

AspieBrain
Mesaj Sayısı: 212
It now also makes more sense cause "gia kana mparaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas" did NOT make any sense!!! I feel a bit stupid now... :-)))

24 Ağustos 2009 11:31

nieva
Mesaj Sayısı: 2
Tks for your coments