Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kiingereza - ta polla
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Colloquial
Kichwa
ta polla
Nakala
Tafsiri iliombwa na
nieva
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
ti kaneis?pws pernas ekei pshla me ta krya ta polla????
egw lew na ta afiseis gia ligo kairo ekeina ta merh kai na ertheis sta dika mas...
gia kana mpanaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas!!!!
steile nea sou...na sai kala kai polla filia!!!
Kichwa
very cold
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
AspieBrain
Lugha inayolengwa: Kiingereza
How are you? How is it going up there where it's very cold?
I suggest you leave what is over there for a while and come here where we are... to swim in the wonderful seaside of Greece!!!
Send us some of your news... be well and lots of kisses!!!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 22 Agosti 2009 13:17
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Agosti 2009 20:22
eleonora13
Idadi ya ujumbe: 19
I think the word pub is wrong."mpanaki" in Greek means to swim.
20 Agosti 2009 11:50
AspieBrain
Idadi ya ujumbe: 212
you are right... I misread mparaki instead of mpanaki!!! OK I need new glasses :-)))
20 Agosti 2009 11:53
AspieBrain
Idadi ya ujumbe: 212
It now also makes more sense cause "gia kana mparaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas" did NOT make any sense!!! I feel a bit stupid now... :-)))
24 Agosti 2009 11:31
nieva
Idadi ya ujumbe: 2
Tks for your coments