Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - ta polla

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 スペイン語

カテゴリ 口語体の

タイトル
ta polla
テキスト
nieva様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

ti kaneis?pws pernas ekei pshla me ta krya ta polla????

egw lew na ta afiseis gia ligo kairo ekeina ta merh kai na ertheis sta dika mas...
gia kana mpanaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas!!!!

steile nea sou...na sai kala kai polla filia!!!

タイトル
very cold
翻訳
英語

AspieBrain様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

How are you? How is it going up there where it's very cold?

I suggest you leave what is over there for a while and come here where we are... to swim in the wonderful seaside of Greece!!!

Send us some of your news... be well and lots of kisses!!!
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 8月 22日 13:17





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 19日 20:22

eleonora13
投稿数: 19
I think the word pub is wrong."mpanaki" in Greek means to swim.

2009年 8月 20日 11:50

AspieBrain
投稿数: 212
you are right... I misread mparaki instead of mpanaki!!! OK I need new glasses :-)))

2009年 8月 20日 11:53

AspieBrain
投稿数: 212
It now also makes more sense cause "gia kana mparaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas" did NOT make any sense!!! I feel a bit stupid now... :-)))

2009年 8月 24日 11:31

nieva
投稿数: 2
Tks for your coments