Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - ta polla

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsCastellà

Categoria Col·loquial

Títol
ta polla
Text
Enviat per nieva
Idioma orígen: Grec

ti kaneis?pws pernas ekei pshla me ta krya ta polla????

egw lew na ta afiseis gia ligo kairo ekeina ta merh kai na ertheis sta dika mas...
gia kana mpanaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas!!!!

steile nea sou...na sai kala kai polla filia!!!

Títol
very cold
Traducció
Anglès

Traduït per AspieBrain
Idioma destí: Anglès

How are you? How is it going up there where it's very cold?

I suggest you leave what is over there for a while and come here where we are... to swim in the wonderful seaside of Greece!!!

Send us some of your news... be well and lots of kisses!!!
Darrera validació o edició per lilian canale - 22 Agost 2009 13:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Agost 2009 20:22

eleonora13
Nombre de missatges: 19
I think the word pub is wrong."mpanaki" in Greek means to swim.

20 Agost 2009 11:50

AspieBrain
Nombre de missatges: 212
you are right... I misread mparaki instead of mpanaki!!! OK I need new glasses :-)))

20 Agost 2009 11:53

AspieBrain
Nombre de missatges: 212
It now also makes more sense cause "gia kana mparaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas" did NOT make any sense!!! I feel a bit stupid now... :-)))

24 Agost 2009 11:31

nieva
Nombre de missatges: 2
Tks for your coments