Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec-Anglais - ta polla
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Language familier
Titre
ta polla
Texte
Proposé par
nieva
Langue de départ: Grec
ti kaneis?pws pernas ekei pshla me ta krya ta polla????
egw lew na ta afiseis gia ligo kairo ekeina ta merh kai na ertheis sta dika mas...
gia kana mpanaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas!!!!
steile nea sou...na sai kala kai polla filia!!!
Titre
very cold
Traduction
Anglais
Traduit par
AspieBrain
Langue d'arrivée: Anglais
How are you? How is it going up there where it's very cold?
I suggest you leave what is over there for a while and come here where we are... to swim in the wonderful seaside of Greece!!!
Send us some of your news... be well and lots of kisses!!!
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 22 Août 2009 13:17
Derniers messages
Auteur
Message
19 Août 2009 20:22
eleonora13
Nombre de messages: 19
I think the word pub is wrong."mpanaki" in Greek means to swim.
20 Août 2009 11:50
AspieBrain
Nombre de messages: 212
you are right... I misread mparaki instead of mpanaki!!! OK I need new glasses :-)))
20 Août 2009 11:53
AspieBrain
Nombre de messages: 212
It now also makes more sense cause "gia kana mparaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas" did NOT make any sense!!! I feel a bit stupid now... :-)))
24 Août 2009 11:31
nieva
Nombre de messages: 2
Tks for your coments