Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Greka-Angla - ta polla
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Familiara
Titolo
ta polla
Teksto
Submetigx per
nieva
Font-lingvo: Greka
ti kaneis?pws pernas ekei pshla me ta krya ta polla????
egw lew na ta afiseis gia ligo kairo ekeina ta merh kai na ertheis sta dika mas...
gia kana mpanaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas!!!!
steile nea sou...na sai kala kai polla filia!!!
Titolo
very cold
Traduko
Angla
Tradukita per
AspieBrain
Cel-lingvo: Angla
How are you? How is it going up there where it's very cold?
I suggest you leave what is over there for a while and come here where we are... to swim in the wonderful seaside of Greece!!!
Send us some of your news... be well and lots of kisses!!!
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 22 Aŭgusto 2009 13:17
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
19 Aŭgusto 2009 20:22
eleonora13
Nombro da afiŝoj: 19
I think the word pub is wrong."mpanaki" in Greek means to swim.
20 Aŭgusto 2009 11:50
AspieBrain
Nombro da afiŝoj: 212
you are right... I misread mparaki instead of mpanaki!!! OK I need new glasses :-)))
20 Aŭgusto 2009 11:53
AspieBrain
Nombro da afiŝoj: 212
It now also makes more sense cause "gia kana mparaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas" did NOT make any sense!!! I feel a bit stupid now... :-)))
24 Aŭgusto 2009 11:31
nieva
Nombro da afiŝoj: 2
Tks for your coments