Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Greqisht-Anglisht - ta polla
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Gjuha e folur
Titull
ta polla
Tekst
Prezantuar nga
nieva
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
ti kaneis?pws pernas ekei pshla me ta krya ta polla????
egw lew na ta afiseis gia ligo kairo ekeina ta merh kai na ertheis sta dika mas...
gia kana mpanaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas!!!!
steile nea sou...na sai kala kai polla filia!!!
Titull
very cold
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
AspieBrain
Përkthe në: Anglisht
How are you? How is it going up there where it's very cold?
I suggest you leave what is over there for a while and come here where we are... to swim in the wonderful seaside of Greece!!!
Send us some of your news... be well and lots of kisses!!!
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 22 Gusht 2009 13:17
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
19 Gusht 2009 20:22
eleonora13
Numri i postimeve: 19
I think the word pub is wrong."mpanaki" in Greek means to swim.
20 Gusht 2009 11:50
AspieBrain
Numri i postimeve: 212
you are right... I misread mparaki instead of mpanaki!!! OK I need new glasses :-)))
20 Gusht 2009 11:53
AspieBrain
Numri i postimeve: 212
It now also makes more sense cause "gia kana mparaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas" did NOT make any sense!!! I feel a bit stupid now... :-)))
24 Gusht 2009 11:31
nieva
Numri i postimeve: 2
Tks for your coments