Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - ta polla

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаІспанська

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
ta polla
Текст
Публікацію зроблено nieva
Мова оригіналу: Грецька

ti kaneis?pws pernas ekei pshla me ta krya ta polla????

egw lew na ta afiseis gia ligo kairo ekeina ta merh kai na ertheis sta dika mas...
gia kana mpanaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas!!!!

steile nea sou...na sai kala kai polla filia!!!

Заголовок
very cold
Переклад
Англійська

Переклад зроблено AspieBrain
Мова, якою перекладати: Англійська

How are you? How is it going up there where it's very cold?

I suggest you leave what is over there for a while and come here where we are... to swim in the wonderful seaside of Greece!!!

Send us some of your news... be well and lots of kisses!!!
Затверджено lilian canale - 22 Серпня 2009 13:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Серпня 2009 20:22

eleonora13
Кількість повідомлень: 19
I think the word pub is wrong."mpanaki" in Greek means to swim.

20 Серпня 2009 11:50

AspieBrain
Кількість повідомлень: 212
you are right... I misread mparaki instead of mpanaki!!! OK I need new glasses :-)))

20 Серпня 2009 11:53

AspieBrain
Кількість повідомлень: 212
It now also makes more sense cause "gia kana mparaki stis yperoxes thalasses tis elladitsas" did NOT make any sense!!! I feel a bit stupid now... :-)))

24 Серпня 2009 11:31

nieva
Кількість повідомлень: 2
Tks for your coments