Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Polsk-Tysk - Tak mi siÄ™ wydawaÅ‚o, ale nic nie mówiÅ‚am. Tak myÅ›laÅ‚am, ale...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam. Tak myślałam, ale...
Tekst
Tilmeldt af
nikka78
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk
Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam.
Tak myślałam, ale...
Titel
Ich dachte es waere so aber ich habe nichts gesagt
Oversættelse
Tysk
Oversat af
damirek
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Mir schien so, aber ich habe nichts gesagt.
Bemærkninger til oversættelsen
myślałem - ich dachte;
wydawało mi się - es "klang", "schien" mir so
[added some commas (grammatic) 11.01.10 R]
Senest valideret eller redigeret af
Rodrigues
- 7 Februar 2010 15:48
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
1 Februar 2010 20:55
Rodrigues
Antal indlæg: 1621
What do you think is to improve here, Czerepka?
2 Februar 2010 21:55
czerepka
Antal indlæg: 3
Tak mi wydawało, ale nic nie mówilam-
*Es kam mir so vor nur ich sagte nichts.
*Es hat mirso gescheint, aber ich habe nichts gesagt.
*Mir scheint so, aber ich habe nichts gesagt.
Tak myślałam ale- Ich habe so gedacht, aber
3 Februar 2010 21:54
Rodrigues
Antal indlæg: 1621
Wenn es jetzt i.O. ist, bitte grünes Signal geben
Danke für die Mithilfe!!
CC:
czerepka