Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Tysk - Tak mi siÄ™ wydawaÅ‚o, ale nic nie mówiÅ‚am. Tak myÅ›laÅ‚am, ale...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskTysk

Titel
Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam. Tak myślałam, ale...
Tekst
Tilmeldt af nikka78
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam.
Tak myślałam, ale...

Titel
Ich dachte es waere so aber ich habe nichts gesagt
Oversættelse
Tysk

Oversat af damirek
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Mir schien so, aber ich habe nichts gesagt.
Bemærkninger til oversættelsen
myślałem - ich dachte;
wydawało mi się - es "klang", "schien" mir so


[added some commas (grammatic) 11.01.10 R]
Senest valideret eller redigeret af Rodrigues - 7 Februar 2010 15:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 Februar 2010 20:55

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
What do you think is to improve here, Czerepka?

2 Februar 2010 21:55

czerepka
Antal indlæg: 3
Tak mi wydawało, ale nic nie mówilam-
*Es kam mir so vor nur ich sagte nichts.
*Es hat mirso gescheint, aber ich habe nichts gesagt.
*Mir scheint so, aber ich habe nichts gesagt.
Tak myślałam ale- Ich habe so gedacht, aber

3 Februar 2010 21:54

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
Wenn es jetzt i.O. ist, bitte grünes Signal geben

Danke für die Mithilfe!!

CC: czerepka