Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Poljski-Njemački - Tak mi siÄ™ wydawaÅ‚o, ale nic nie mówiÅ‚am. Tak myÅ›laÅ‚am, ale...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam. Tak myślałam, ale...
Tekst
Poslao
nikka78
Izvorni jezik: Poljski
Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam.
Tak myślałam, ale...
Naslov
Ich dachte es waere so aber ich habe nichts gesagt
Prevođenje
Njemački
Preveo
damirek
Ciljni jezik: Njemački
Mir schien so, aber ich habe nichts gesagt.
Primjedbe o prijevodu
myślałem - ich dachte;
wydawało mi się - es "klang", "schien" mir so
[added some commas (grammatic) 11.01.10 R]
Posljednji potvrdio i uredio
Rodrigues
- 7 veljača 2010 15:48
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
1 veljača 2010 20:55
Rodrigues
Broj poruka: 1621
What do you think is to improve here, Czerepka?
2 veljača 2010 21:55
czerepka
Broj poruka: 3
Tak mi wydawało, ale nic nie mówilam-
*Es kam mir so vor nur ich sagte nichts.
*Es hat mirso gescheint, aber ich habe nichts gesagt.
*Mir scheint so, aber ich habe nichts gesagt.
Tak myślałam ale- Ich habe so gedacht, aber
3 veljača 2010 21:54
Rodrigues
Broj poruka: 1621
Wenn es jetzt i.O. ist, bitte grünes Signal geben
Danke für die Mithilfe!!
CC:
czerepka