בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פולנית-גרמנית - Tak mi siÄ™ wydawaÅ‚o, ale nic nie mówiÅ‚am. Tak myÅ›laÅ‚am, ale...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam. Tak myślałam, ale...
טקסט
נשלח על ידי
nikka78
שפת המקור: פולנית
Tak mi się wydawało, ale nic nie mówiłam.
Tak myślałam, ale...
שם
Ich dachte es waere so aber ich habe nichts gesagt
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
damirek
שפת המטרה: גרמנית
Mir schien so, aber ich habe nichts gesagt.
הערות לגבי התרגום
myślałem - ich dachte;
wydawało mi się - es "klang", "schien" mir so
[added some commas (grammatic) 11.01.10 R]
אושר לאחרונה ע"י
Rodrigues
- 7 פברואר 2010 15:48
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
1 פברואר 2010 20:55
Rodrigues
מספר הודעות: 1621
What do you think is to improve here, Czerepka?
2 פברואר 2010 21:55
czerepka
מספר הודעות: 3
Tak mi wydawało, ale nic nie mówilam-
*Es kam mir so vor nur ich sagte nichts.
*Es hat mirso gescheint, aber ich habe nichts gesagt.
*Mir scheint so, aber ich habe nichts gesagt.
Tak myślałam ale- Ich habe so gedacht, aber
3 פברואר 2010 21:54
Rodrigues
מספר הודעות: 1621
Wenn es jetzt i.O. ist, bitte grünes Signal geben
Danke für die Mithilfe!!
CC:
czerepka