Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Græsk - Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
Tekst
Tilmeldt af
steffiel
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
Herr XY war in der Abteilung Logistik als operativer Einkäufer tätig.
Titel
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα Logistics απασχολοÏμενος σαν
Oversættelse
Græsk
Oversat af
Tsirigoti L. Anastasia
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα ΔιαχείÏισης και ΟÏγάνωσης ΕμποÏευμάτων απασχολοÏμενος σαν διεκπεÏαιωτής των αγοÏών.
Senest valideret eller redigeret af
User10
- 18 November 2009 12:50
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
17 Oktober 2009 18:46
User10
Antal indlæg: 1173
Hi
May I have a bridge in english please?
CC:
iamfromaustria
italo07
20 Oktober 2009 18:53
italo07
Antal indlæg: 1474
"Mister XY was employed as operating purchaser at the logistic department"
20 Oktober 2009 20:22
User10
Antal indlæg: 1173
Thanks