خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - آلمانی-یونانی - Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
متن
steffiel
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
Herr XY war in der Abteilung Logistik als operativer Einkäufer tätig.
عنوان
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα Logistics απασχολοÏμενος σαν
ترجمه
یونانی
Tsirigoti L. Anastasia
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα ΔιαχείÏισης και ΟÏγάνωσης ΕμποÏευμάτων απασχολοÏμενος σαν διεκπεÏαιωτής των αγοÏών.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
User10
- 18 نوامبر 2009 12:50
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
17 اکتبر 2009 18:46
User10
تعداد پیامها: 1173
Hi
May I have a bridge in english please?
CC:
iamfromaustria
italo07
20 اکتبر 2009 18:53
italo07
تعداد پیامها: 1474
"Mister XY was employed as operating purchaser at the logistic department"
20 اکتبر 2009 20:22
User10
تعداد پیامها: 1173
Thanks