Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Duits-Grieks - Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
Tekst
Opgestuurd door
steffiel
Uitgangs-taal: Duits
Herr XY war in der Abteilung Logistik als operativer Einkäufer tätig.
Titel
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα Logistics απασχολοÏμενος σαν
Vertaling
Grieks
Vertaald door
Tsirigoti L. Anastasia
Doel-taal: Grieks
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα ΔιαχείÏισης και ΟÏγάνωσης ΕμποÏευμάτων απασχολοÏμενος σαν διεκπεÏαιωτής των αγοÏών.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
User10
- 18 november 2009 12:50
Laatste bericht
Auteur
Bericht
17 oktober 2009 18:46
User10
Aantal berichten: 1173
Hi
May I have a bridge in english please?
CC:
iamfromaustria
italo07
20 oktober 2009 18:53
italo07
Aantal berichten: 1474
"Mister XY was employed as operating purchaser at the logistic department"
20 oktober 2009 20:22
User10
Aantal berichten: 1173
Thanks