쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-그리스어 - Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
본문
steffiel
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
Herr XY war in der Abteilung Logistik als operativer Einkäufer tätig.
제목
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα Logistics απασχολοÏμενος σαν
번역
그리스어
Tsirigoti L. Anastasia
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα ΔιαχείÏισης και ΟÏγάνωσης ΕμποÏευμάτων απασχολοÏμενος σαν διεκπεÏαιωτής των αγοÏών.
User10
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 18일 12:50
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 17일 18:46
User10
게시물 갯수: 1173
Hi
May I have a bridge in english please?
CC:
iamfromaustria
italo07
2009년 10월 20일 18:53
italo07
게시물 갯수: 1474
"Mister XY was employed as operating purchaser at the logistic department"
2009년 10월 20일 20:22
User10
게시물 갯수: 1173
Thanks