Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Grego - Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
Texto
Enviado por
steffiel
Língua de origem: Alemão
Herr XY war in der Abteilung Logistik als operativer Einkäufer tätig.
Título
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα Logistics απασχολοÏμενος σαν
Tradução
Grego
Traduzido por
Tsirigoti L. Anastasia
Língua alvo: Grego
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα ΔιαχείÏισης και ΟÏγάνωσης ΕμποÏευμάτων απασχολοÏμενος σαν διεκπεÏαιωτής των αγοÏών.
Última validação ou edição por
User10
- 18 Novembro 2009 12:50
Última Mensagem
Autor
Mensagem
17 Outubro 2009 18:46
User10
Número de mensagens: 1173
Hi
May I have a bridge in english please?
CC:
iamfromaustria
italo07
20 Outubro 2009 18:53
italo07
Número de mensagens: 1474
"Mister XY was employed as operating purchaser at the logistic department"
20 Outubro 2009 20:22
User10
Número de mensagens: 1173
Thanks