Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Kreikka - Herr XY war in der Abteilung Logistik als...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaKreikka

Otsikko
Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
Teksti
Lähettäjä steffiel
Alkuperäinen kieli: Saksa

Herr XY war in der Abteilung Logistik als operativer Einkäufer tätig.

Otsikko
Ο Κύριος ΧΥ ήταν στο τμήμα Logistics απασχολούμενος σαν
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Tsirigoti L. Anastasia
Kohdekieli: Kreikka

Ο Κύριος ΧΥ ήταν στο τμήμα Διαχείρισης και Οργάνωσης Εμπορευμάτων απασχολούμενος σαν διεκπεραιωτής των αγορών.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 18 Marraskuu 2009 12:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Lokakuu 2009 18:46

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi

May I have a bridge in english please?

CC: iamfromaustria italo07

20 Lokakuu 2009 18:53

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
"Mister XY was employed as operating purchaser at the logistic department"


20 Lokakuu 2009 20:22

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Thanks