Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Grego - Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
Texto
Enviado por
steffiel
Idioma de origem: Alemão
Herr XY war in der Abteilung Logistik als operativer Einkäufer tätig.
Título
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα Logistics απασχολοÏμενος σαν
Tradução
Grego
Traduzido por
Tsirigoti L. Anastasia
Idioma alvo: Grego
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα ΔιαχείÏισης και ΟÏγάνωσης ΕμποÏευμάτων απασχολοÏμενος σαν διεκπεÏαιωτής των αγοÏών.
Último validado ou editado por
User10
- 18 Novembro 2009 12:50
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
17 Outubro 2009 18:46
User10
Número de Mensagens: 1173
Hi
May I have a bridge in english please?
CC:
iamfromaustria
italo07
20 Outubro 2009 18:53
italo07
Número de Mensagens: 1474
"Mister XY was employed as operating purchaser at the logistic department"
20 Outubro 2009 20:22
User10
Número de Mensagens: 1173
Thanks