Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Alemany-Grec - Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Herr XY war in der Abteilung Logistik als...
Text
Enviat per
steffiel
Idioma orígen: Alemany
Herr XY war in der Abteilung Logistik als operativer Einkäufer tätig.
Títol
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα Logistics απασχολοÏμενος σαν
Traducció
Grec
Traduït per
Tsirigoti L. Anastasia
Idioma destí: Grec
Ο ΚÏÏιος ΧΥ ήταν στο τμήμα ΔιαχείÏισης και ΟÏγάνωσης ΕμποÏευμάτων απασχολοÏμενος σαν διεκπεÏαιωτής των αγοÏών.
Darrera validació o edició per
User10
- 18 Novembre 2009 12:50
Darrer missatge
Autor
Missatge
17 Octubre 2009 18:46
User10
Nombre de missatges: 1173
Hi
May I have a bridge in english please?
CC:
iamfromaustria
italo07
20 Octubre 2009 18:53
italo07
Nombre de missatges: 1474
"Mister XY was employed as operating purchaser at the logistic department"
20 Octubre 2009 20:22
User10
Nombre de missatges: 1173
Thanks