Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Svensk - Förlåt men jag kan inte spanska så ...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Ord
Titel
Förlåt men jag kan inte spanska så ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
OscarAli
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Förlåt men jag kan inte spanska så kan inte svara dig. Hej då.
Bemærkninger til oversættelsen
Edits done. Original-request: "Förlåt men jag kan inte Spanska så kan inte svara dig hej då." pias/ 091017.
Senest redigeret af
pias
- 17 Oktober 2009 08:23
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
17 Oktober 2009 02:02
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Pia, is this correct?
Does it mean:
"Sorry, but I don't know Spanish so I can't answer to say goodbye"?
CC:
pias
17 Oktober 2009 08:27
pias
Antal indlæg: 8113
No, I believe there is a missing full stop. I've corrected the source. "Sorry, but I don't know Spanish so I can't answer you. Goodbye."