Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - FörlÃ¥t men jag kan inte spanska sÃ¥ ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisEspagnol

Catégorie Mot

Titre
Förlåt men jag kan inte spanska så ...
Texte à traduire
Proposé par OscarAli
Langue de départ: Suédois

Förlåt men jag kan inte spanska så kan inte svara dig. Hej då.
Commentaires pour la traduction
Edits done. Original-request: "Förlåt men jag kan inte Spanska så kan inte svara dig hej då." pias/ 091017.
Dernière édition par pias - 17 Octobre 2009 08:23





Derniers messages

Auteur
Message

17 Octobre 2009 02:02

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Pia, is this correct?
Does it mean:

"Sorry, but I don't know Spanish so I can't answer to say goodbye"?

CC: pias

17 Octobre 2009 08:27

pias
Nombre de messages: 8113
No, I believe there is a missing full stop. I've corrected the source. "Sorry, but I don't know Spanish so I can't answer you. Goodbye."