Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Шведский - FörlÃ¥t men jag kan inte spanska sÃ¥ ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИспанский

Категория Слово

Статус
Förlåt men jag kan inte spanska så ...
Текст для перевода
Добавлено OscarAli
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Förlåt men jag kan inte spanska så kan inte svara dig. Hej då.
Комментарии для переводчика
Edits done. Original-request: "Förlåt men jag kan inte Spanska så kan inte svara dig hej då." pias/ 091017.
Последние изменения внесены pias - 17 Октябрь 2009 08:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Октябрь 2009 02:02

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Pia, is this correct?
Does it mean:

"Sorry, but I don't know Spanish so I can't answer to say goodbye"?

CC: pias

17 Октябрь 2009 08:27

pias
Кол-во сообщений: 8113
No, I believe there is a missing full stop. I've corrected the source. "Sorry, but I don't know Spanish so I can't answer you. Goodbye."