Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Tyrkisk - Δημητρακη   Χρονια πολλλα για την ονομαστικη σου...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskTyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Δημητρακη   Χρονια πολλλα για την ονομαστικη σου...
Tekst
Tilmeldt af mimosa77
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Δημητρακη
 
Χρονια πολλλα για την ονομαστικη σου εορτη
 
Να ανοιγεις το τηλεφωνο σου ομως που και που
 
 
Bemærkninger til oversættelsen
Yunanca türkce

Titel
Ara sıra telefonunu aç
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af User10
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

DimitriciÄŸim,

İsim günün kutlu olsun

Ama ara sıra telefonunu aç...
Bemærkninger til oversættelsen
Δημητράκης= Δημήτρης (erkek ismi) + άκης (küçültme eki, -cik gibi)= Dimitricik.
Aziz Dimitrios'un yortusu Kilise tarafından her sene 26 Ekim tarihinde anılmaktadır.
Senest valideret eller redigeret af 44hazal44 - 28 Oktober 2009 13:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Oktober 2009 12:38

44hazal44
Antal indlæg: 1148
Merhaba User10 !

'Δημητρακη'nin çevirisinin tam olarak 'Dimitricik' olduğunu biliyorum ama bu Türkçe'de daha çok çocuklara söylenir. 'Dimitriciğim' daha doğal olurdu ama 'mou' olmadığı için yanlış olur.
Bence biz çeviride Dimitriciğim diyelim, altta da zaten açıklamasını yapmışsın, yalnızca daha doğal olması için iyelik ekini eklediğimizi söyleyelim. Ne dersin ?

28 Oktober 2009 13:16

User10
Antal indlæg: 1173
Merhaba Hazal!

Oldu!

28 Oktober 2009 13:19

44hazal44
Antal indlæg: 1148
Tamamdır.