Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Turkki - Δημητρακη   Χρονια πολλλα για την ονομαστικη σου...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Δημητρακη   Χρονια πολλλα για την ονομαστικη σου...
Teksti
Lähettäjä mimosa77
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Δημητρακη
 
Χρονια πολλλα για την ονομαστικη σου εορτη
 
Να ανοιγεις το τηλεφωνο σου ομως που και που
 
 
Huomioita käännöksestä
Yunanca türkce

Otsikko
Ara sıra telefonunu aç
Käännös
Turkki

Kääntäjä User10
Kohdekieli: Turkki

DimitriciÄŸim,

İsim günün kutlu olsun

Ama ara sıra telefonunu aç...
Huomioita käännöksestä
Δημητράκης= Δημήτρης (erkek ismi) + άκης (küçültme eki, -cik gibi)= Dimitricik.
Aziz Dimitrios'un yortusu Kilise tarafından her sene 26 Ekim tarihinde anılmaktadır.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 28 Lokakuu 2009 13:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Lokakuu 2009 12:38

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Merhaba User10 !

'Δημητρακη'nin çevirisinin tam olarak 'Dimitricik' olduğunu biliyorum ama bu Türkçe'de daha çok çocuklara söylenir. 'Dimitriciğim' daha doğal olurdu ama 'mou' olmadığı için yanlış olur.
Bence biz çeviride Dimitriciğim diyelim, altta da zaten açıklamasını yapmışsın, yalnızca daha doğal olması için iyelik ekini eklediğimizi söyleyelim. Ne dersin ?

28 Lokakuu 2009 13:16

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Merhaba Hazal!

Oldu!

28 Lokakuu 2009 13:19

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Tamamdır.