Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Engelsk - When you do or say something, please ...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTysk

Kategori Tale

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
When you do or say something, please ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af Qeyserea
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

When you do or say something, please make it heartfelt, so at least it's worth doing or saying.
Bemærkninger til oversættelsen
<edit> with diacritics and punctuation</edit>

Edited according to Ian's correction.
Senest redigeret af lilian canale - 28 Februar 2010 13:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Februar 2010 12:51

Qeyserea
Antal indlæg: 4
thank you!

26 Februar 2010 14:06

gamine
Antal indlæg: 4611
Know it's IMO but shouldn't it be corrected.

26 Februar 2010 16:12

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Text is now edited, thanks Lene!

Qeyserea, punctuations must not be ignored, they are to be used in the written language. Next time you'll submit a text without punctuations, the request will be removed.

glygaf, it is not allowed to provide a translation in the discussion area, please click on "Çevir".