Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Engleză - When you do or say something, please ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGermană

Categorie Discurs

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
When you do or say something, please ...
Text de tradus
Înscris de Qeyserea
Limba sursă: Engleză

When you do or say something, please make it heartfelt, so at least it's worth doing or saying.
Observaţii despre traducere
<edit> with diacritics and punctuation</edit>

Edited according to Ian's correction.
Editat ultima dată de către lilian canale - 28 Februarie 2010 13:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Februarie 2010 12:51

Qeyserea
Numărul mesajelor scrise: 4
thank you!

26 Februarie 2010 14:06

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Know it's IMO but shouldn't it be corrected.

26 Februarie 2010 16:12

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Text is now edited, thanks Lene!

Qeyserea, punctuations must not be ignored, they are to be used in the written language. Next time you'll submit a text without punctuations, the request will be removed.

glygaf, it is not allowed to provide a translation in the discussion area, please click on "Çevir".