Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - When you do or say something, please ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedesco

Categoria Discorso

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
When you do or say something, please ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Qeyserea
Lingua originale: Inglese

When you do or say something, please make it heartfelt, so at least it's worth doing or saying.
Note sulla traduzione
<edit> with diacritics and punctuation</edit>

Edited according to Ian's correction.
Ultima modifica di lilian canale - 28 Febbraio 2010 13:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Febbraio 2010 12:51

Qeyserea
Numero di messaggi: 4
thank you!

26 Febbraio 2010 14:06

gamine
Numero di messaggi: 4611
Know it's IMO but shouldn't it be corrected.

26 Febbraio 2010 16:12

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Text is now edited, thanks Lene!

Qeyserea, punctuations must not be ignored, they are to be used in the written language. Next time you'll submit a text without punctuations, the request will be removed.

glygaf, it is not allowed to provide a translation in the discussion area, please click on "Çevir".