Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - When you do or say something, please ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецька

Категорія Мовлення

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
When you do or say something, please ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Qeyserea
Мова оригіналу: Англійська

When you do or say something, please make it heartfelt, so at least it's worth doing or saying.
Пояснення стосовно перекладу
<edit> with diacritics and punctuation</edit>

Edited according to Ian's correction.
Відредаговано lilian canale - 28 Лютого 2010 13:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Лютого 2010 12:51

Qeyserea
Кількість повідомлень: 4
thank you!

26 Лютого 2010 14:06

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Know it's IMO but shouldn't it be corrected.

26 Лютого 2010 16:12

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Text is now edited, thanks Lene!

Qeyserea, punctuations must not be ignored, they are to be used in the written language. Next time you'll submit a text without punctuations, the request will be removed.

glygaf, it is not allowed to provide a translation in the discussion area, please click on "Çevir".