Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Rumænsk - customs clearance

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskRumænsk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
customs clearance
Tekst
Tilmeldt af lucyfera
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

You must have working knowledge of customs clearance.

Titel
Trebuie să aveţi...
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af Tzicu-Sem
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Trebuie să aveţi suficiente cunoştiinţe în domeniul taxelor vamale.
Bemærkninger til oversættelsen
Trebuie să ştiţi să aveţi cunoştinţe ce ţin de formalităţi vamale.
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 21 Juni 2010 12:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Juni 2010 12:28

iepurica
Antal indlæg: 2102
OK, două mici observaţii: în primul rând, ”working knowledge” s-ar traduce, de fapt, prin „suficiente cunoştiinţe”, iar ”customs clearance” poate ca ar fi fost mai aproape tradus prin: „taxe vamale”. „Formalităţi vamale” este un termen mult mai larg - nu că ar fi foarte greşit însă, aici era doar o sugestie.