Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Rumunski - customs clearance

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRumunski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
customs clearance
Tekst
Podnet od lucyfera
Izvorni jezik: Engleski

You must have working knowledge of customs clearance.

Natpis
Trebuie să aveţi...
Prevod
Rumunski

Preveo Tzicu-Sem
Željeni jezik: Rumunski

Trebuie să aveţi suficiente cunoştiinţe în domeniul taxelor vamale.
Napomene o prevodu
Trebuie să ştiţi să aveţi cunoştinţe ce ţin de formalităţi vamale.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 21 Juni 2010 12:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Juni 2010 12:28

iepurica
Broj poruka: 2102
OK, două mici observaţii: în primul rând, ”working knowledge” s-ar traduce, de fapt, prin „suficiente cunoştiinţe”, iar ”customs clearance” poate ca ar fi fost mai aproape tradus prin: „taxe vamale”. „Formalităţi vamale” este un termen mult mai larg - nu că ar fi foarte greşit însă, aici era doar o sugestie.