Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Romanisht - customs clearance

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtRomanisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
customs clearance
Tekst
Prezantuar nga lucyfera
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

You must have working knowledge of customs clearance.

Titull
Trebuie să aveţi...
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga Tzicu-Sem
Përkthe në: Romanisht

Trebuie să aveţi suficiente cunoştiinţe în domeniul taxelor vamale.
Vërejtje rreth përkthimit
Trebuie să ştiţi să aveţi cunoştinţe ce ţin de formalităţi vamale.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 21 Qershor 2010 12:31





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Qershor 2010 12:28

iepurica
Numri i postimeve: 2102
OK, două mici observaţii: în primul rând, ”working knowledge” s-ar traduce, de fapt, prin „suficiente cunoştiinţe”, iar ”customs clearance” poate ca ar fi fost mai aproape tradus prin: „taxe vamale”. „Formalităţi vamale” este un termen mult mai larg - nu că ar fi foarte greşit însă, aici era doar o sugestie.