Перевод - Английский-Румынский - customs clearanceТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Английский
You must have working knowledge of customs clearance. |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Румынский
Trebuie să aveÅ£i suficiente cunoÅŸtiinÅ£e în domeniul taxelor vamale. | Комментарии для переводчика | Trebuie să ÅŸtiÅ£i să aveÅ£i cunoÅŸtinÅ£e ce Å£in de formalităţi vamale. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 21 Июнь 2010 12:31
Последнее сообщение | | | | | 21 Июнь 2010 12:28 | | | OK, două mici observaÅ£ii: în primul rând, â€working knowledge†s-ar traduce, de fapt, prin „suficiente cunoÅŸtiinÅ£eâ€, iar â€customs clearance†poate ca ar fi fost mai aproape tradus prin: „taxe vamaleâ€. „Formalităţi vamale†este un termen mult mai larg - nu că ar fi foarte greÅŸit însă, aici era doar o sugestie. |
|
|