Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Rumänska - customs clearance

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
customs clearance
Text
Tillagd av lucyfera
Källspråk: Engelska

You must have working knowledge of customs clearance.

Titel
Trebuie să aveţi...
Översättning
Rumänska

Översatt av Tzicu-Sem
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Trebuie să aveţi suficiente cunoştiinţe în domeniul taxelor vamale.
Anmärkningar avseende översättningen
Trebuie să ştiţi să aveţi cunoştinţe ce ţin de formalităţi vamale.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 21 Juni 2010 12:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Juni 2010 12:28

iepurica
Antal inlägg: 2102
OK, două mici observaţii: în primul rând, ”working knowledge” s-ar traduce, de fapt, prin „suficiente cunoştiinţe”, iar ”customs clearance” poate ca ar fi fost mai aproape tradus prin: „taxe vamale”. „Formalităţi vamale” este un termen mult mai larg - nu că ar fi foarte greşit însă, aici era doar o sugestie.