Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Arabisk-Tyrkisk - شكر Ùˆ عرفان تتقدم فرقة العودة الكشفية بالشكر...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskTyrkisk

Kategori Tale - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
شكر و عرفان تتقدم فرقة العودة الكشفية بالشكر...
Tekst
Tilmeldt af basemae
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

شكر و عرفان
تتقدم فرقة العودة الكشفية بالشكر الجزيل لقيادة مخيم عمرانية التركي على ما قدموه من جهود لإنجاح هذا المخيم الرائع لصيف 2011 م ، الذي كان له الأثر الإيجابي الواضح على الكشاف الفلسطيني
ونتمنى لهم دوام التقدم والنجاح ،،،

الوفد الفلسطيني
فرقة العودة الكشفية
المملكة العربية السعودية

Titel
Teşekkür ve bilgi
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af oxyii
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Teşekkürler ve bilgi
"EL'AOUDA" İzci takımı, 2011 yaz mevsiminde yapılan ve Filistinli izciler üzerinde olumlu etkisi açıkça belli olan bu harika kampın başarılı olmasında harcadıkları çabalardan ötürü "EMRANIA" Türk İzci Kampı Başkanlığına teşekkürlerini sunar.
Ve onlara başarı ve ilerlemelerinin devamını dileriz.

Filistin heyeti,
"EL'AOUDA" İzci takımı
Suudi Arabistan Devleti
Senest valideret eller redigeret af Bilge Ertan - 12 August 2011 22:58





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Juli 2011 20:15

Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Bonjour Belhassen!

Pourriez-vous me donner un bridge s'il vous plait? Merci d'avance =)

CC: Belhassen

17 Juli 2011 15:09

Belhassen
Antal indlæg: 105
Remerciements et reconnaissance.
L'équipe de scouts "EL'AOUDA" présente ses vifs remerciements aux gérants du camping turc "EMRANIA" pour leurs efforts fournis en vue de la réussite de ce merveilleux camping durant l'été 2011 qui a eu un impact positif évident sur les scouts palestiniens. Nous leur souhaitons la poursuite du progrès et du succès.

La délégation palestinienne
Equipe des scouts "EL'AOUDA"
Arabie Saoudite

12 August 2011 22:45

Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Merci beaucoup