Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Turkų - شكر Ùˆ عرفان تتقدم فرقة العودة الكشفية بالشكر...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųTurkų

Kategorija Kalba - Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
شكر و عرفان تتقدم فرقة العودة الكشفية بالشكر...
Tekstas
Pateikta basemae
Originalo kalba: Arabų

شكر و عرفان
تتقدم فرقة العودة الكشفية بالشكر الجزيل لقيادة مخيم عمرانية التركي على ما قدموه من جهود لإنجاح هذا المخيم الرائع لصيف 2011 م ، الذي كان له الأثر الإيجابي الواضح على الكشاف الفلسطيني
ونتمنى لهم دوام التقدم والنجاح ،،،

الوفد الفلسطيني
فرقة العودة الكشفية
المملكة العربية السعودية

Pavadinimas
Teşekkür ve bilgi
Vertimas
Turkų

Išvertė oxyii
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Teşekkürler ve bilgi
"EL'AOUDA" İzci takımı, 2011 yaz mevsiminde yapılan ve Filistinli izciler üzerinde olumlu etkisi açıkça belli olan bu harika kampın başarılı olmasında harcadıkları çabalardan ötürü "EMRANIA" Türk İzci Kampı Başkanlığına teşekkürlerini sunar.
Ve onlara başarı ve ilerlemelerinin devamını dileriz.

Filistin heyeti,
"EL'AOUDA" İzci takımı
Suudi Arabistan Devleti
Validated by Bilge Ertan - 12 rugpjūtis 2011 22:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 liepa 2011 20:15

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Bonjour Belhassen!

Pourriez-vous me donner un bridge s'il vous plait? Merci d'avance =)

CC: Belhassen

17 liepa 2011 15:09

Belhassen
Žinučių kiekis: 105
Remerciements et reconnaissance.
L'équipe de scouts "EL'AOUDA" présente ses vifs remerciements aux gérants du camping turc "EMRANIA" pour leurs efforts fournis en vue de la réussite de ce merveilleux camping durant l'été 2011 qui a eu un impact positif évident sur les scouts palestiniens. Nous leur souhaitons la poursuite du progrès et du succès.

La délégation palestinienne
Equipe des scouts "EL'AOUDA"
Arabie Saoudite

12 rugpjūtis 2011 22:45

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Merci beaucoup