Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Turqisht - شكر Ùˆ عرفان تتقدم فرقة العودة الكشفية بالشكر...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtTurqisht

Kategori Fjalim - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
شكر و عرفان تتقدم فرقة العودة الكشفية بالشكر...
Tekst
Prezantuar nga basemae
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

شكر و عرفان
تتقدم فرقة العودة الكشفية بالشكر الجزيل لقيادة مخيم عمرانية التركي على ما قدموه من جهود لإنجاح هذا المخيم الرائع لصيف 2011 م ، الذي كان له الأثر الإيجابي الواضح على الكشاف الفلسطيني
ونتمنى لهم دوام التقدم والنجاح ،،،

الوفد الفلسطيني
فرقة العودة الكشفية
المملكة العربية السعودية

Titull
Teşekkür ve bilgi
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga oxyii
Përkthe në: Turqisht

Teşekkürler ve bilgi
"EL'AOUDA" İzci takımı, 2011 yaz mevsiminde yapılan ve Filistinli izciler üzerinde olumlu etkisi açıkça belli olan bu harika kampın başarılı olmasında harcadıkları çabalardan ötürü "EMRANIA" Türk İzci Kampı Başkanlığına teşekkürlerini sunar.
Ve onlara başarı ve ilerlemelerinin devamını dileriz.

Filistin heyeti,
"EL'AOUDA" İzci takımı
Suudi Arabistan Devleti
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bilge Ertan - 12 Gusht 2011 22:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Korrik 2011 20:15

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Bonjour Belhassen!

Pourriez-vous me donner un bridge s'il vous plait? Merci d'avance =)

CC: Belhassen

17 Korrik 2011 15:09

Belhassen
Numri i postimeve: 105
Remerciements et reconnaissance.
L'équipe de scouts "EL'AOUDA" présente ses vifs remerciements aux gérants du camping turc "EMRANIA" pour leurs efforts fournis en vue de la réussite de ce merveilleux camping durant l'été 2011 qui a eu un impact positif évident sur les scouts palestiniens. Nous leur souhaitons la poursuite du progrès et du succès.

La délégation palestinienne
Equipe des scouts "EL'AOUDA"
Arabie Saoudite

12 Gusht 2011 22:45

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Merci beaucoup