Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskHollandsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af JPtje2208
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
Bemærkninger til oversættelsen
Nederlands: taal gesproken in Nederland
Senest redigeret af Bilge Ertan - 10 August 2011 20:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 August 2011 12:56

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Can, Handan Ablamın interneti, borçtan dolayı kapalıymış. Sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım ona yardım edemiyorum. Çıkardılar beni işten. Ev telefonu açık; istersen vereyim Handan Ablamın. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyiyi bak. Selamlar kardeşim…

10 August 2011 20:45

Bilge Ertan
Antal indlæg: 921
Düzeltildi