Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语荷兰语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
需要翻译的文本
提交 JPtje2208
源语言: 土耳其语

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
给这篇翻译加备注
Nederlands: taal gesproken in Nederland
上一个编辑者是 Bilge Ertan - 2011年 八月 10日 20:45





最近发帖

作者
帖子

2011年 八月 10日 12:56

Mesud2991
文章总计: 1331
Can, Handan Ablamın interneti, borçtan dolayı kapalıymış. Sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım ona yardım edemiyorum. Çıkardılar beni işten. Ev telefonu açık; istersen vereyim Handan Ablamın. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyiyi bak. Selamlar kardeşim…

2011年 八月 10日 20:45

Bilge Ertan
文章总计: 921
Düzeltildi