Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیهلندی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
متن قابل ترجمه
JPtje2208 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nederlands: taal gesproken in Nederland
آخرین ویرایش توسط Bilge Ertan - 10 آگوست 2011 20:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 آگوست 2011 12:56

Mesud2991
تعداد پیامها: 1331
Can, Handan Ablamın interneti, borçtan dolayı kapalıymış. Sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım ona yardım edemiyorum. Çıkardılar beni işten. Ev telefonu açık; istersen vereyim Handan Ablamın. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyiyi bak. Selamlar kardeşim…

10 آگوست 2011 20:45

Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
Düzeltildi