Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoNeerlandés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
vermist persoon die een hele tijd niet online is geweest
Texto a traducir
Propuesto por JPtje2208
Idioma de origen: Turco

Can, Handan ablamın interneti borçtan dolayı kapalıymış, sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım, ona yardım edemiyorum, çıkardılar beni işten. Handan ablamın ev telefonu açık istersen vereyim. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyi bak. Selamlar kardeşim
Nota acerca de la traducción
Nederlands: taal gesproken in Nederland
Última corrección por Bilge Ertan - 10 Agosto 2011 20:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Agosto 2011 12:56

Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Can, Handan Ablamın interneti, borçtan dolayı kapalıymış. Sana çok selamı var. Ben de işsiz kaldım ona yardım edemiyorum. Çıkardılar beni işten. Ev telefonu açık; istersen vereyim Handan Ablamın. Sorma ben de işsizim. Seni çok seviyoruz kardeşim. Kendine iyiyi bak. Selamlar kardeşim…

10 Agosto 2011 20:45

Bilge Ertan
Cantidad de envíos: 921
Düzeltildi